לקרוא בגרמנית ולהינות - 8 סוגי ספרים מומלצים (ולא בנאליים) לשיפור השפה בכיף
אומרים שקשה יש רק בלחם, אבל אני אוסיף שיש כזה גם בלימוד שפות זרות, והשפה הגרמנית אינה שונה בכך. הפכו לנו דברים, חתכו לנו דברים ובעיקר בחנו את זכרוננו לטווח קצר, אם הואלנו בטובינו לשים את חלקו הראשון של הפועל שנחתך בסוף המשפט ובתקווה שעוד לא שכחנו בכלל על מה דיברנו, ואיך המשפט התחיל שעה לפני כן (וכמה פעמים מצאתי את עצמי מתעוררת באמצע הלילה וצועקת בקול רם את אותו חלקיק פועל שנשכח שעות לפני כן - ״אאוף!״). אז השפה הגרמנית, לעיתים היא הגיונית, לרוב לא, ולפעמים היא כל כך הגיונית, שאתה לא מבין איך לא עלית על זה, ומתחיל לחשוב שאתה יכול להמציא ולנחש מילים לבד (משהו שלא קרה אף פעם לאף אחד). אני אוהבת את הרגעים האלה, שנופל האסימון של משהו ואז מתחילים להרגיש שהשפה קלה, ואז קמים בבוקר למחרת, פוגשים כמה חברים גרמנים, או מנסים להקשיב לרדיו (הגרסה האיטית של ה״דוייצ׳ה-וואלה״ כן…), או לעשות ׳סמול-טוק׳ עם הקופאי/ת בסופר, ומספיק פועל גזור אחד, אחד, כזה שאפשר להשלימו ב-5 צורות שונות, אם לא 10, כדי להפעיל אצלכם את מתג ׳משחק הזיכרון׳, ואתם כל כך מתרכזים בו, בחצי הראשון (או האחרון בעצם) ומחכים בקוצר רוח לסוף המשפט כדי שתוכלו לחבר לו את חציו השני (או הראשון בעצם) על מנת לתת פה קונטקסט, אבל אז קרה הנורא מכל - שכחתם, ולא רק ששכחתם, אלא גם שלא הקשבתם לשום מילה אחרת במשפט מרוב ריכוז, ולכן לא הבנתם שום ואף דבר. אז מקבלים את הכאפה, ומיד מתחרטים על המחשבה של אתמול ולא מבינים איך זה בכלל עלה על דעתכם שהשפה הפכה קלה. קרה לכם? אך אל ייאוש, כי עם כמה טיפים מכוונים מנסיון, זה אפשרי.
אחת הדרכים לשיפור שפה היא קריאה. אם ישר לקפוץ למים ולקרוא ספר בגרמנית על בוריו נשמע לכם מלחיץ מידי, ואף אם אינכם תולעי ספרים גדולות במיוחד, כמוני, (בכנות קריאה קשה לי אישית), אמליץ לכם כאן על כמה סוגי ספרים וטריקים שיכולים לעזור לכם בשיפור חווית הקריאה, ובלי שהם ספרי לימוד בנאלים מן המניין, וגם כאלה שמתאימים למתקשי קריאה.
כאשר מנסים אסטרטגיות קריאה שונות לפיתוח שפה חדשה, ישנן כמה קטגוריות ספרים ספציפיות שיכולות לעזור ולהפוך את חווית לימוד השפה למהנה, אישית וגם מעניינת. ומכיוון שאתן לכם קטגוריות ספרים בכלל (והמלצות לספרים ספציפיים בכל קטגוריה בפרט), הדלת הינה כמעט לגמרי פתוחה, ככה שתוכלו בכל קטגוריה ללכת ולמצוא לכם את הספרים שמעניינים אתכם. ואלה הן הקטגוריות:
1. ספרי ילדים - משהו עם הרבה תמונות (מומלץ למתחילים)
כן כן, שמעתם נכון. אם אי פעם יצא לכם לנהל שיחה עם זעטוט גרמני, אני מאמינה ששמתם לב כמה קל לדבר איתם, כמה לומדים מהם, ואולי גם כמה שרמת הגרמנית שלהם גבוהה משלכם, לפחות ברמת התחביר, אבל בואו נתרכז בחיובי. כשפגשתי את הבן של חברה שלי, לוקאס - בן 4, רציתי לעשות לו בייביסיטר רק על מנת ללמוד ממנו גרמנית. ספרי ילדים הם הדרך הקלה לגשת לשפה בתור התחלה. הם ספרים עם תוכן קל להבנה, משפטים קצרים ואוצר-מילים פשוט. בנוסף, ספרים אלה בדרך כלל מלווים באיורים, כך שמעורבים פה כמה חושים ביחד שמחזקים את חווית הלמידה ויבטיחו סיכוי גבוה יותר שגם תזכרו את מה שקראתם וראיתם. כמו כן, שיוך מילה לאיור במקרה שלא הכרתם את המילה, יפרש לכם אותה מיד במח ותוכלו ללמוד אותה במקור ולא מתוך תרגום של המח משפת האם. דרך אגב, זו תמיד הדרך המומלצת ללמידת שפה - ללמוד מהקרביים ולא מהמילון, ללמוד את השפה בשפתה ולא כתרגום שפה שכבר יש לכם בפנוכו. ובואו לא נשכח שגם מהאיורים עצמם אפשר להינות. ואם יש לכם ילדים - אז בכלל הייתי ממליצה להקריא להם בקביעות לפני השינה, ככה תתפסו 3 ציפורים במכה: אתם תלמדו, הילד ילמד ותרוויחו זמן איכות יחד.
ספר מומלץ לדוגמא: Fitness Für Katzen / Traudl & Walter Reiner
אם אתם חובבי חתולים וספורט - תהנו ממנו במיוחד! בספר תוכלו למצוא מילים רבות הקשורות לגוף, לתנועה ולספורט (ועל הדרך להינות מאיורים משעשעים של חתולים בפעולה).
2. ספר בגרמנית קלה (מומלץ למתחילים+)
ספרי נוער כאן אולי עדיפים על ספרי ילדים, מפני שהתוכן יהיה מעט יותר מעניין ומאתגר לקורא. בספרים אלה כבר יש פחות איורים והחשיפה למלל גבוהה יותר. עם זאת, הספרים עדיין קלילים ויעשירו את אוצר המילים שלכם בלי לרוץ למילון יותר מידי.
ספר מומלץ לדוגמא: Gespensterspuk im alten Haus / Brinx/Kömmerlin
הספר הוא לכיוון הרפתקה ומתח ״לייט״ ויחסית קצר (127 עמודים). העלילה מתרחשת בבית רדוף רוחות ומספרת על ילד אמיץ שנאלץ לשחרר את חברו הטוב החדש, רוח רפאים, מציפורניו של צייד רוחות רשע.
ספר נוסף מומלץ לדוגמא: Emil Und Die Detektive / Erich Kästner
את אמיל אתם זוכרים?
3. לחזור לסיפור מוכר (מומלץ מרמה בינונית, תלוי בספר)
דרך נוספת להתחכם הינה לבחור בספר שכבר קראת בשפת האם, או בשפה בה יש לך שליטה טובה. בנוסף, ניתן לבחור בסיפור מפורסם ומוכר, או בספר שמבוסס על סרט שבו צפית - העיקר שהעלילה הבסיסית מוכרת לך. בנוסף, ניתן להתחכם עוד יותר, אם הספר שכבר קראתם עוד ברשותכם - ככה תוכלו להשוות קצת בין לבין, או אולי לקרוא פרק-פרק. על האלכימאי שמעתם?
ספר מומלץ לדוגמא: Der Alchimist / Paulo Coelho
הספר מגולל את סיפורו של רועה צאן בשם סנטיאגו, שחולם על אוצר הטמון על יד הפירמידות במצרים. הוא מחליט לעזוב העולם שהכיר עד כה וללכת בעקבות חלומו. בדרכו הוא פוגש באנשים מגוונים מהם ילמד לקחים רבים לחיים ונקלע למצבים שונים ומשונים שעוזרים לו לבסוף להגיע אל ייעודו, אותו תגלו אם תחליטו לקרוא את הספר. רבים משווים את האלכימאי לספר הנסיך הקטן, (אותו נזכיר אוטוטו) בעיקר מאחר ששניהם מאופיינים בסגנון כתיבה פשוט וניסיון להעביר מסרים על החיים והעולם. מומלץ בחום ולא ארוך במיוחד (146 עמוד).
4. ספרים דו-לשוניים (מומלץ לרמה מתחילה-בינונית)
בשנים באחרונות מצאתי (במקרה) ספרים רבים שכתובים בשתי שפות בכלל ללא קשר ללימוד גרמנית. קטגוריה זו מתחלקת לשני סוגים (שאני הגדרתי):
ספרים דו-לשוניים פרלליים = בהם הטקסט מופיעים בשתי השפות בכל עמוד וערוכים בטורים אחד לצד השני, מה שנקרא טקסט פרללי, ולרוב נועדו כעזר ללמידה.
דו-לשוני ״על הדרך״ או עמוד-עמוד = ספרים שמסיבה כלשהי (שאינה ברורה לי, הרי הם לא נועדו ללימוד והשוואה בין השפות) מודפסים בכמה שפות באותו הספר. החסרון כאן הוא שהטקסטים ארוכים יותר ולכן קשה יותר להשוות. מומלץ למתקדמים יותר, כאלה שלא צריכים להרבות בשימוש במילון לתרגום מילים.
ספר מומלץ לדוגמא:
דו-לשוני פרללי (אנגלית-גרמנית): Der Kleine Prinz - Bilingual / Antoine de Saint-Exupéry
העלילה הינה דמיונית, על טיס התקוע במדבר סהרה לאחר תקלה מכנית במטוסו שם הוא פוגש צעיר משונה - הרי הוא הנסיך הקטן, גיבור הסיפור אליו הוא נקשר במהרה. בשיחותיהם, חושף המחבר את השקפתו על חוסר ההגיון שמפגין המין האנושי לעיתים, ועל האמיתות הפשוטות אותן נוטים לשכוח המבוגרים.
דו-לשוני ״על הדרך״ (אנגלית-גרמנית-צרפתית):
20th-Century Fashion. 100 Years of Apparel Ads / Jim Heimann, Alison A.Nieder
לאוהבי אופנה, היסטורית האומנות ועולם הפרסום. ספר זה מראה את ההיסטוריה של עולם האופנה במאה השנים האחרונות מתוך עיני עולם הפרסום. בספר מוצגות 400 פרסומות אופנה מקולקציית ג'ים היימן הממחישות את המגמות והסגנונות המשתנים של המאה ה -20 ומראות כיצד התפתחה האופנה מהסלונים הפריזאים הפחות אקסקלוסיביים לתעשייה המגה-עולמית של ימינו. זהו מבט מסוגנן ומהנה לאחור במאה שהגדירה ופירשה מחדש את האופנה כפי שאנו מכירים אותה היום.
5. ספר + ספר אודיו
שיטה נפלאה נוספת המערבת כמה חושים יחדיו, בדומה לקריאת ספרי ילדים, הינה האזנה לספר אודיו תוך כדי קריאתו. אם תקראו ותאזינו יחדיו, תגדילו את מהירות הלמידה שלכם ואת הסיכוי לזכור יותר בפחות זמן על ידי גירוי חוש השמיעה בנוסף לחוש הראיה. ואל נא תשכחו ששמיעת השפה בלימוד שפה הינו חלק נוסף ונכבד מהלמידה, הרי שפה היא מדוברת בסופו של דבר. שמיעת הספר תעזור להגהה נכונה והבנה של השפה המדוברת. בנוסף, זוהי דרך מצויינת ללמוד מקריאה לאלה מכם המתקשים לקרוא.
ספר מומלץ לדוגמא (ספר+אודיו): Schlomi und Tina / Margarita Fortus
ספר זה נכתב באהבה רבה על ידי לא אחרת מאשר מרגריטה פורטוס, המייסדת של בית הספר לגרמנית איזי-ג׳רמן. הספר, הכולל גם אוצר מילים ותרגילים, מציע תשעה סיפורים קצרים ומשעשעים על שלומי הישראלי וטינה הגרמנייה, המותאמים ללימוד גרמנית במיוחד לישראלים. כל פרק הוא שיעור קצר בגרמנית הכתוב בשפת הדיבור והסלנג, כמו שגרמנים באמת מדברים, ולכן שימושי ביותר ל"הישרדות" בגרמניה.
6. קומיקס (רמה קלה עד בינונית)
ספרי קומיקס, בדומה לספרי ילדים, משלבים משפטים ופסקאות קצרים עם אילוסטרציות. אני אישית איני קוראת קומיקס גדולה במיוחד, אך זהו כיוון שהרבה מחברי לספסל הלימודים בחרו על מנת לשפר את השפה.
ספר מומלץ לדוגמא: Der Traum von Olympia: Die Geschichte von Samia Yusuf Omar / Reinhard Kleist
ספר זה הוא ספר הקומיקס הפופולרי ביותר של ריינהרד קלייסט ומבוסס על סיפור אמיתי. העלילה מבוססת על חייה ומותה המרגשים של האצנית הסומלית סמיה יוסף עומר, שייצגה את סומליה במשחקים האולימפיים בשנת 2008 בבייג'ינג.
7. ספר עם סיפורים קצרים (רמה בינונית+)
מכיוון שהקושי שלי בקריאה נובע מחוסר יכולת להתרכז בסיפור לטווח ארוך, וחוסר התמדה בקריאה, וכתוצאה מכך אני שוכחת מה קראתי לפני שבוע וצריכה לחזור אחורה בכל פעם לקרוא מחדש (קריאה בסגנון 3 עמודים קדימה, שניים אחורה…), מצאתי שקל ומהנה לי יותר לקרוא ספר המורכב מאוסף סיפורים קצרים. אחד המומלצים הוא ספר יקר לליבי שעזר לי לצלוח תקופה קשה ומבלבלת בחיי ולצמוח, ונוטה לכיוון בודהיסטי-ספיריטואלי לעזרה והתפתחות עצמית. אפרט אותו בהמשך עם הקטגוריה הבאה כי הינם קשורים.
8. ספרי ציטוטים (רמה בינונית-גבוהה)
מה שנקרא: פרה-פרה, קצר ולעניין. ספרים המורכבים מציטוטים מצויינים לפיתוח ווקבולרי יותר מתחכם ופיוטי (וזה מזכיר לי את התה-יוגה שבו כל תיון מגיע עם ציטוט אחר וברמה יחסית גבוהה, ממליצה על התה יוגה שוקו! זה החיים!). הספרים הבאים עליהם אמליץ מכילים את שתי הקטגוריות האחרונות וכוללים סיפורים קצרים מחייו של המורה הבודהיסטי, האמין סונים. אלה הם ספרים מרתקים שלא רק ילמדו אתכם גרמנית, אלא גם על החיים, והכי חשוב - על עצמכם. שני הספרים הללו תרמו להתפתחות האישית שלי ברמה כל כך אדירה שאני מתכננת לקרוא כל ספר אחר של סונים. ואם מאתגר לכם מדי בגרמנית - תקנו אותם גם בשפה שלכם, הם רבי מכר, ותקראו אותם זה לצד זה, העיקר שתקראו אותם! :) לא אפרט יותר לגבם, מפני שמה שרואים - זה מה שמקבלים (התשובה בגוף השאלה).
הספרים המומלצים לדוגמא:
Die schönen Dinge siehst du nur, wenn du langsam gehst / Haemin Sunim
The Things You Can See Only When You Slow Down: How to Be Calm and Mindful in a Fast-Paced World
Die Liebe zu den nicht perfekten Dingen / Haemin Sunim
Love for Imperfect Things: How to Accept Yourself in a World Striving for Perfection
קריאה מהנה! או שמא אומר: Viel spaß beim Lesen!
שני
Comentarios